Site logo

Podyplomowy język hiszpański i portugalski w Zielonej Górze

Podyplomowe o języku hiszpańskim i portugalskim dla absolwentów filologii iberyjskiej - co warto wiedzieć?

Gdzie studiować podyplomowo język hiszpański i portugalski w Zielonej Górze?

Wszystkie studia o języku hiszpańskim i portugalskim i kulturze iberyjskiej w Zielonej Górze i województwie lubuskim

List view

Zobacz inne kierunki podyplomowe związane z językami obcymi w Zielonej Górze

Myślisz nie tylko o podyplomowych z włoskiego, ale także o poznawaniu innych języków i kultur? Sprawdź wszystkie kierunki "podyplomówek" obcojęzycznych.

Czy warto studiować podyplomowo język hiszpański i portugalski i w Zielonej Górze i województwie lubuskim?

Zastanawiasz się nad "podyplomówką" iberystyczną na uczelni prywatnej lub państwowej? Podpowiadamy, co warto o tym wiedzieć.

Studia podyplomowe z iberystyki

“Podyplomówki” iberystyczne to przede wszystkim podnoszenie kompetencji związanych z językiem i kulturą Hiszpanii lub Portugalii, ale i innych krajów, gdzie wiele osób mówi odmianami języków – hiszpańskiego lub portugalskiego. Możesz zatem szukać językowych studiów filologicznych związanych z rozwojem języka hiszpańskiego, portugalskiego, gramatyki, fleksji, słowotwórstwa, fonetyki, historii, i kultury krajów związanych kulturowo, politycznie i gospodarczo z Półwyspem Iberyjskim. Jednak filologiczne podyplomówki dają także kompetencje związane z wykorzystywaniem języka hiszpańskiego lub portugalskiego w różnych obszarach nauki, biznesu, kultury, edukacji. Możesz także specjalizować się w innych językach Hiszpanii, np. katalońskim lub baskijskim.

  • Pedagogiczne studia podyplomowe dla iberystów: To studia podyplomowe dla absolwentów studiów z filologii iberyjskich, które dają możliwość uczenia w szkole, zdobycia zawodu nauczyciela. Wymagane są, jeśli nie masz za sobą specjalności filologicznej na kierunku licencjackim lub magisterskim. Dają m.in. kompetencje pedagogiczne, dydaktyki danego języka, psychologiczne oraz wiedzę związaną z danym językiem i jego kręgiem kulturowym.
  • Podyplomowa translatoryka języka hiszpańskiego, portugalskiego: To studia przygotowujące do zawodu tłumacza języka hiszpańskiego lub portugalskiego, gdzie nabędziesz kompetencje związane z wykorzystywaniem wiedzy filologicznej w różnych rodzajach tłumaczeń – przysięgłych, pisemnych, ustnych, maszynowych. Dają one wiedzę i umiejętności związane z przekładaniem różnic pomiędzy językami tak, aby została zachowana ciągłość i prawidłowość komunikacji. To także studia podyplomowe z tłumaczeń specjalistycznych – literackich, medycznych, biznesowych, prawniczych.
  • Podyplomowy biznes międzynarodowy: To studia związane z budowaniem aktywności biznesowej w środowisku globalnym, które oferują połączenie kompetencji językowych i specyfiki międzykulturowej z wiedzą i umiejętnościami z różnych obszarów zarządzania, handlu, usług, marketingu, ekonomii, finansów. Dzięki połączeniu umiejętności języka hiszpańskiego i portugalskiego oraz specyfiki krajów iberyjskiego kręgu kulturowego, taka podyplomówka może okazać się dobrą inwestycją w rozwój kariery w sferze biznesu międzynarodowego.
  • Podyplomowa turystyka międzynarodowa: To studia podyplomowe związane ze zdobywaniem kwalifikacji do efektywnego funkcjonowania w międzynarodowym środowisku, przy wykorzystaniu znajomości języków obcych oraz specyfiki danego kraju, znajomości kultury, zwyczajów, kuchni i geografii podczas pobytów za granicą. Poznawanie specyfiki wyjazdów wakacyjnych, medycznych, biznesowych, kulturowych, edukacyjnych do innych krajów świata. Spuścizna przeszłości kolonialnej w wielu krajach Ameryki, Afryki i Azji umożliwia owocne połączenie kompetencji iberysty oraz podyplomowych studiów turystycznych.

Studia podyplomowe w Zielonej Górze i w województwie lubuskim

W województwie lubuskim, absolwenci studiów minimum pierwszego stopnia, mogą skorzystać z atrakcyjnej oferty studiów podyplomowych. W samej Zielonej Górze liczba oferowanych kierunków przekracza 50, a można wybierać również spośród oferty mniejszych ośrodków. Dzięki temu mieszkańcy okolic mają szansę na zwiększenie swoich kompetencji, które docelowo mogą pomóc w awansie lub znalezieniu atrakcyjniejszego zatrudnienia. Dyplomy tutejszych uczelni są świadectwem dobrego przygotowania i cenione są w całej Polsce. Podyplomówki najczęściej trwają od 2 do 4 semestrów i prowadzone są w trybie niestacjonarnym, co jest ich dużym atutem. Dzięki temu bardzo chętnie decydują się na nie osoby, które są aktywne zawodowo lub mają mało czasu w tygodniu. Zjazdy w kilka weekendów w semestrze są sporym atutem takiego modelu nauki. Studia podyplomowe w województwie lubuskim mogą być bardzo dużą szansą dla osób, które szukają dla siebie właściwego zawodu lub myślą o przebranżowieniu. Zdobyte w ten sposób kwalifikacje będą wystarczające do tego, by podjąć pracę na nowym stanowisku i powalczyć o atrakcyjniejsze zatrudnienie. Można to zrobić zarówno w Zielonej Górze oraz w mniejszych miejscowościach w województwie. Bardzo dużą popularnością cieszą się tu kierunki związane z transportem i logistyką. Wpływ na to może mieć położenie Zielonej Góry na jednym z bardziej znaczących szlaków spedycyjnych w Europie. Wiele osób decyduje się również na zarządzanie i marketing, dzięki czemu zdobywają kwalifikacje, które są niezbędne w każdej firmie. W czołówce najchętniej wybieranych kierunków są również te związane z pedagogiką, dzięki którym swoje kwalifikacje podnoszą nauczyciele z Zielonej Góry i okolic.

Magisterska iberystyka w Zielonej Górze i województwie lubuskim

Dobrą alternatywą dla podyplomowych studiów o języku hiszpańskim i portugalskim mogą być uzupełniające studia magisterskie z iberystyki. Zobacz, gdzie w Zielonej Górze i województwie lubuskim warto studiować filologię hiszpańską i portugalską na kierunkach magisterskich.

Możliwości pracy dla iberystów

Zastanawiasz się, jakie perspektywy pracy po skończeniu kierunku filologia hiszpańska i portugalska na poznańskich i wielkopolskich uczelniach?

Zawód: konsul

Co to jest zawód konsul — co musisz wiedzieć. Na czym polega ta praca w branży dyplomata? Jak zdobyć kwalifikacje i uprawnienia do wykonywania tej profesji w Polsce? Jakie trzeba mieć predyspozycje i przygotowanie? Jak wygląda kariera? Ile się zarabia? Kim jest konsul? Konsul to jeden z najważniejszych zawodów w służbie dyplomatycznej. Jego głównym zadaniem jest reprezentowanie swojego kraju w

Czytaj więcej »

Zawód: ambasador

Co to jest zawód ambasador — co musisz wiedzieć. Na czym polega ta praca w branży dyplomata? Jak zdobyć kwalifikacje i uprawnienia do wykonywania tej profesji w Polsce? Jakie trzeba mieć predyspozycje i przygotowanie? Jak wygląda kariera? Ile się zarabia? Kim jest ambasador? Ambasador to wysoko postawiony dyplomata reprezentujący swój kraj za granicą. Jest to honorowe i prestiżowe stanowisko, które

Czytaj więcej »

Zawód: copywriter internetowy

Co to jest zawód copywriter internetowy  – co musisz wiedzieć. Na czym polega ta praca w branży content manager? Jakie trzeba mieć predyspozycje i przygotowanie? Jak wygląda kariera? Ile się zarabia? Kim jest copywriter internetowy? Czym się zajmuje? Zawód copywritera internetowego jest związany z tworzeniem tekstów reklamowych i promocyjnych dla potrzeb działalności online. Copywriterzy internetowi piszą teksty na stronach internetowych,

Czytaj więcej »

Praca po kierunku filologia hiszpańska i portugalska

Studia iberystyczne to przepustka nie tylko do etatów nauczycielskich i instruktorskich. Wykształcony filolog hiszpański i portugalski znajdzie dla siebie miejsce w różnorakich sektorach życia gospodarczego. Wszędzie tam, gdzie istotne są kontakty międzynarodowe, istnieje zapotrzebowanie na ludzi posługującymi się “dojrzałą hispańczyzną” lub “portugalszczyzną”. Dzięki swoim umiejętnościom językowym potrafią oni stworzyć dobry klimat, odczytywać wiadomości ukryte “między wierszami” oraz wychwytywać wieloznaczności biznesowego języka.

  • Nauczyciel języka hiszpańskiego w szkole: Język hiszpański plasuje się w czołówce najpopularniejszych języków obcych nauczanych w polskim systemie edukacji. To tzw. drugi język popularny zwłaszcza w liceach, w klasach humanistycznych i geograficznych. Nic więc dziwnego, że sporo absolwentów hispanistyki wybiera zawód nauczyciela. Gorzej z taką możliwością rozwoju dla absolwentów portugalistyki – ten język w polskich szkołach występuje w ilościach homeopatycznych. Pamiętaj jednak, że furtką do uczenia języka iberyjskiego w przedszkolu, szkole podstawowej, liceum i technikum są kwalifikacje pedagogiczne. Jeśli wybierzesz podczas licencjackiej lub magisterskiej iberystyki specjalność nauczycielską – to wystarczy. W przeciwnym przypadku musisz zdobyć uprawnienia idąc na studia pedagogiczne, najczęściej podyplomowe.
  • Iberysta w szkole językowej – korepetytor: Inna ścieżka kariery to nauczanie języka hiszpańskiego lub portugalskiego jako nauczyciel poza systemem szkolnym – w szkołach językowych, na kursach języków obcych. Możesz również uczyć dzieci i młodzież podczas korepetycji, we własnej firmie lub na umowę o pracę, umowę o dzieło lub umowę zlecenie u organizatora korepetycji. Istnieje duże zainteresowanie dokształcaniem, bo język hiszpański jest popularnym językiem zdawanym podczas matury.
  • To nie tylko przygotowanie uczniów szkół do nauki hiszpańskiego i egzaminów maturalnych. Jako absolwent iberystyki możesz zająć się uczeniem Polaków pracujących dla zagranicznych firm, gdzie język hiszpański lub portugalski jest językiem korporacyjnym, a także dla fascynatów języka i kultury związanej z Półwyspem Iberyjskim (np. flamenco, fado). Pamiętaj, że hiszpańskiego i portugalskiego możesz nie tylko uczyć stacjonarnie, ale i on-line, korzystając z rozwiązań e-learningowych. Wtedy sięgasz po słuchaczy (klientów) z innych krajów, szukających możliwości nauki tego języka.
  • Tłumacz języka hiszpańskiego i portugalskiego: Translatoryka to drugi naturalny obszar aktywności zawodowych dla absolwentów romanistyki, zaraz po pracy w edukacji i szkolnictwie. Znajomość języka hiszpańskiego, portugalskiego kultury Hiszpanii, Portugalii i odmian tych języków stosowanych w byłych koloniach, daje wstęp do pracy jako tłumacz zwykły lub tłumacz przysięgły. Możesz z takimi kompetencjami zajmować się tłumaczeniami pisemnymi, a vista, ustnymi (symultanicznymi – tłumaczysz równolegle z mówiącym, i konsekutywnymi – słuchasz fragmentów wypowiedzi i tłumaczysz mówiącego “po kawałku”), maszynowymi. W przypadku tłumacza przysięgłego wymagane jest zdanie egzaminu państwowego, dzięki któremu będziesz w stanie oficjalnie potwierdzać zgodność dokumentów z oryginałem.
  • Praca w turystyce międzynarodowej: Znajomość języka hiszpańskiego i portugalskiego, to idealna możliwość zrobienia kariery w organizacji i realizacji wakacji i wycieczek za granicą. Zwłaszcza w przypadku wizyt w Hiszpanii i Portugalii, gdzie rozwija się turystyka miejska (zwłaszcza w Lizbonie, Madrycie, Barcelonie), turystyka pielgrzymkowa (np. na Szlaku św. Jakuba), a także na wyspach Morza Śródziemnego i Oceanu Atlantyckiego. To paszport do pracy w innych krajach na całym świecie, gdzie hiszpański i portugalski są powszechnie znane. Spotkasz go w wielu atrakcyjnych destynacjach turystycznych, w byłych koloniach hiszpańskich i portugalskich. Możesz zainteresować się turystyką związaną właściwie z całą Ameryką Południową, Ameryką Środkową, Meksykiem, Wyspami Karaibskimi, południowymi stanami USA, wyspami na Oceanie Indyjskim i Oceanie Spokojnym, Azją, Afryką Północną (Maroko), Afryką Środkową. Jeśli lubisz relacje międzyludzkie, turystyka i rekreacja międzynarodowa będzie świetną możliwością wykorzystywania kompetencji hispanistycznych i portugalistycznych.
  • Badacz języka oraz kultury iberyjskiej: Jako absolwent studiów filologicznych możesz związać się z aktywnością naukową na uczelni lub w instytucji badawczej związanej z Hiszpanią, Portugalią, Ameryką Łacińską oraz innymi hispanojęzycznymi i luzytańskimi obszarami językowymi i kulturowymi. Nieuniknione będą wtedy studia doktoranckie (po studiach magisterskich uzupełniających), praca naukowa, niekiedy praca dydaktyczna (uczenie studentów). Będziesz uczestniczyć w pracach badawczych, na ich podstawie przygotowywać artykuły i inne publikacje naukowe, uczestniczyć w seminariach i konferencjach związanych z naukami filologicznymi i kulturą danego kraju.
  • Promocja kultury polskiej za granicą i iberyjskiej w Polsce: Kultura Hiszpanii i Portugalii oraz w byłych koloniach tych krajów, przede wszystkim w Ameryce Łacińskiej, fascynują ludzi na całym świecie. Poulaena jest nie tylko w obszarze muzyki i tańca (flamenco, fado, tango, salsa, muzyka pop – przykładem jest Jeniffer Lopez), ale i literatury, filmu (chociażby obrazy Almodovara) sztuk pięknych (m.in. Dali, Goya, Velasquez). Nic dziwnego, że filologia iberyjska skupia się nie tylko na języku, ale i na kulturze związanej korzeniami z Półwyspem Iberyjskim. Zwłaszcza ze względu na wzrost znaczenia demograficznego hispanos w USA oraz rozwoju krajów Ameryki Południowej, rośnie znaczenie twórczości w języku hiszpańskim: filmu, sztuk plastycznych, literatury, muzyki, komercyjnej części show businessu. Znajomość języka hiszpańskiego lub portugalskiego pozwala być “mostem” między Polską, a innymi krajami, gdzie hiszpański i portugalski jest powszechnie znany. Warto pomyśleć o pracy w polskich instytucjach promocji kultury za granicą i zagranicznych instytucjach tego typu, działających w Polsce, takich jak Instytut Cervantesa i Instytut Camõesa.
  • Praca w biznesie międzynarodowym: Znakomita znajomość języków hiszpańskiego i portugalskiego daje możliwość kariery w biznesie, nie tylko z powodu znaczenia biznesu krajów półwyspu Iberyjskiego dla gospodarki Unii Europejskiej, ale i dla relacji międzynarodowych. Zwłaszcza w przypadku byłych kolonii hiszpańskich i portugalskich (w Ameryce Południowej i Środkowej) z byłymi metropoliami. A także w przypadku rosnącego w siłę hispanojęzycznego biznesu z USA. Międzynarodowe firmy zajmujące się tym obszarem, chcą mieć na swoim pokładzie osoby potrafiące perfekcyjnie porozumieć się z kontrahentami w języku hiszpańskim i portugalskim, znające specyfikę tych kręgów kulturowych. Jest to praca dla zagranicznych korporacji działających w Polsce lub za granicą – przede wszystkim w Hiszpanii, Portugalii, Ameryce Południowej i Środkowej, południowych stanach USA, ale także możliwość kariery w działach handlu zagranicznego i zagranicznych przedstawicielstwach polskich przedsiębiorstw.
  • Broker hispanojęzycznych i portugalskojęzycznych informacji: Wyniesione ze studiów romanistycznych wysokie kompetencje językowe i umiejętność przedzierania się przez ogromne zasoby wiedzy, mogą być przepustką do infobrokeringu. Jesteś w stanie budować swoją karierę jako infobroker w mediach, firmach i instytucjach, wyszukując, weryfikując, przetwarzając i interpretując zasoby danych dostępnych w języku hiszpańskim i portugalskim.
  • Praca w urzędach i instytucjach: Absolwent studiów iberystycznych jest dobrym kandydatem do budowania pozycji urzędnika, eksperta i polityka w międzynarodowej rzeczywistości. Zwłaszcza w relacjach międzynarodowych, głównie europejskich, europejsko-latynoamerykańskich oraz na forum ONZ i agend Narodów Zjednoczonych. Dzięki biegłości językowej oraz znajomości kulturowej absolwent może budować swoją pozycję w cywilnych i mundurowych instytucjach zajmujących się stosunkami międzynarodowymi, zapewnieniem globalnego bezpieczeństwa oraz rozwojem współpracy między państwami.

Praca po studiach w Zielonej Górze i w województwie lubuskim

Rynek pracy w Zielonej Górze i okolicach jest bardzo atrakcyjny i doskonale wypada w zestawieniu ze średnią krajową. Dzięki temu absolwenci lubuskich uczelni nie mają problemu z płynnym wejściem na rynek pracy oraz znalezieniem atrakcyjnego zatrudnienia. Korzystają z tego również przyjezdni, którzy mimo ukończenia studiów w innych regionach Polski, ostatecznie decydują się na migrację do województwa lubuskiego. Obecnie w Zielonej Górze stopa bezrobocia wynosi 4% i jest o ponad połowę niższa niż średnia krajowa. Korzystnie wypada również stopa bezrobocia dla całego województwa, która oscyluje w granicach 5,8%. To również około 0,5% mniej niż średnia krajowa. W województwie lubuskim funkcjonują zakłady z wielu branż, w tym również rolnictwo i przemysł winny, co jest dużym atutem dla studentów różnych kierunków. Wiele z tych firm decyduje się na współpracę gospodarczą z firmami niemieckimi, dlatego na rynku pracy bardzo cenieni są absolwenci z językiem niemieckim. Zdecydowanie najbardziej rozpoznawalną i generującą największe przychody firmą z województwa lubuskiego jest Cinkciarz.pl. Ten internetowy kantor wymiany walut pochodzi właśnie z Zielonej Góry. W gronie największych pracodawców znajdują się również Stelmet Sp. z o. o. z Zielonej Góry, Kaskat Sp. z o. o. z Gorzowa Wielkopolskiego, Seco/Warwick Europe Sp. z o. o. i Sprick Rowery Sp. z o. o. ze Świebodzina. Ponadto warto wymienić takie firmy jak SE Bordnetze Polska Sp. z o. o. i Faurecia Gorzów Sp. z o. o. z Gorzowa Wielkopolskiego, czy Gedia Poland Sp. z o. o. z Nowej Soli. Wykaz firm i miejscowości, w których się one znajdują, wskazuje na to, że całe województwo jest atrakcyjne gospodarczo dla absolwentów. Lokalny rynek pracy w lubuskiem jest im bardzo przyjazny, dlatego Zielona Góra i inne tego województwa są warte tego, by rozpocząć w nich studia.
Portal Studia.pl wykorzystuje pliki cookies w celu zapewnienia Ci pełnego dostępu do jego funkcjonalności i gromadzeniu danych analitycznych. View more
Akceptuję