Podyplomowy język hiszpański i portugalski w Katowicach

Podyplomowe o języku hiszpańskim i portugalskim dla absolwentów filologii iberyjskiej - co warto wiedzieć?

Gdzie studiować podyplomowo język hiszpański i portugalski w Katowicach?

Wszystkie studia o języku hiszpańskim i portugalskim i kulturze iberyjskiej w Katowicach i województwie śląskim.

List view

Zobacz inne kierunki podyplomowe związane z językami obcymi w Katowicach

Myślisz nie tylko o podyplomowych z włoskiego, ale także o poznawaniu innych języków i kultur? Sprawdź wszystkie kierunki "podyplomówek" obcojęzycznych.

Czy warto studiować podyplomowo język hiszpański i portugalski i w Katowicach i województwie śląskim?

Zastanawiasz się nad "podyplomówką" iberystyczną na uczelni prywatnej lub państwowej? Podpowiadamy, co warto o tym wiedzieć.

Studia podyplomowe z iberystyki

“Podyplomówki” iberystyczne to przede wszystkim podnoszenie kompetencji związanych z językiem i kulturą Hiszpanii lub Portugalii, ale i innych krajów, gdzie wiele osób mówi odmianami języków – hiszpańskiego lub portugalskiego. Możesz zatem szukać językowych studiów filologicznych związanych z rozwojem języka hiszpańskiego, portugalskiego, gramatyki, fleksji, słowotwórstwa, fonetyki, historii, i kultury krajów związanych kulturowo, politycznie i gospodarczo z Półwyspem Iberyjskim. Jednak filologiczne podyplomówki dają także kompetencje związane z wykorzystywaniem języka hiszpańskiego lub portugalskiego w różnych obszarach nauki, biznesu, kultury, edukacji. Możesz także specjalizować się w innych językach Hiszpanii, np. katalońskim lub baskijskim.

  • Pedagogiczne studia podyplomowe dla iberystów: To studia podyplomowe dla absolwentów studiów z filologii iberyjskich, które dają możliwość uczenia w szkole, zdobycia zawodu nauczyciela. Wymagane są, jeśli nie masz za sobą specjalności filologicznej na kierunku licencjackim lub magisterskim. Dają m.in. kompetencje pedagogiczne, dydaktyki danego języka, psychologiczne oraz wiedzę związaną z danym językiem i jego kręgiem kulturowym.
  • Podyplomowa translatoryka języka hiszpańskiego, portugalskiego: To studia przygotowujące do zawodu tłumacza języka hiszpańskiego lub portugalskiego, gdzie nabędziesz kompetencje związane z wykorzystywaniem wiedzy filologicznej w różnych rodzajach tłumaczeń – przysięgłych, pisemnych, ustnych, maszynowych. Dają one wiedzę i umiejętności związane z przekładaniem różnic pomiędzy językami tak, aby została zachowana ciągłość i prawidłowość komunikacji. To także studia podyplomowe z tłumaczeń specjalistycznych – literackich, medycznych, biznesowych, prawniczych.
  • Podyplomowy biznes międzynarodowy: To studia związane z budowaniem aktywności biznesowej w środowisku globalnym, które oferują połączenie kompetencji językowych i specyfiki międzykulturowej z wiedzą i umiejętnościami z różnych obszarów zarządzania, handlu, usług, marketingu, ekonomii, finansów. Dzięki połączeniu umiejętności języka hiszpańskiego i portugalskiego oraz specyfiki krajów iberyjskiego kręgu kulturowego, taka podyplomówka może okazać się dobrą inwestycją w rozwój kariery w sferze biznesu międzynarodowego.
  • Podyplomowa turystyka międzynarodowa: To studia podyplomowe związane ze zdobywaniem kwalifikacji do efektywnego funkcjonowania w międzynarodowym środowisku, przy wykorzystaniu znajomości języków obcych oraz specyfiki danego kraju, znajomości kultury, zwyczajów, kuchni i geografii podczas pobytów za granicą. Poznawanie specyfiki wyjazdów wakacyjnych, medycznych, biznesowych, kulturowych, edukacyjnych do innych krajów świata. Spuścizna przeszłości kolonialnej w wielu krajach Ameryki, Afryki i Azji umożliwia owocne połączenie kompetencji iberysty oraz podyplomowych studiów turystycznych.

Studia podyplomowe w Katowicach

Kilka katowickich ośrodków akademickich ma do zaoferowania bardzo dużą liczbę kierunków studiów podyplomowych, które cieszą się coraz większą popularnością, ponieważ ich ukończenie może znacznie pomóc w znalezieniu idealnej pracy dla siebie oraz zdobycie dobrego zawodu. Decydują się na nie, między innymi osoby, które na co dzień chcą awansować i niezbędne są do tego dodatkowe kwalifikacje. Po ukończeniu studiów podyplomowych absolwenci są jeszcze bardziej cenieni nie tylko na górnośląskim rynku pracy. To dobra droga dla osób, które myślą o przebranżowieniu się i szukają dla siebie właściwego kierunku i drogi zawodowej. Szeroka oferta podyplomówek na katowickich uczelniach, pozwala na dobranie modelu studiowania bezpośrednio do swoich potrzeb. To zdecydowanie jeden z głównych atutów tego regionu. Znajdują się tu liczne, nowoczesne zakłady, które mają zapotrzebowanie na wysokiej klasy specjalistów. Katowice są najbardziej rozwiniętym ośrodkiem w zakresie studiów podyplomowych na Śląsku – studenci mogą wybierać spośród około 200 kierunków. Z oferty podyplomówek korzystają najczęściej osoby, które są aktywne zawodowo i mają mało czasu, na przykład przedsiębiorcy, nauczyciele lub inni specjaliści. Możliwość studiowania w trybie niestacjonarnym, w wybrane weekendy w roku oraz długość studiów – od 2 do 4 semestrów, to dodatkowe atuty. Dyplomy katowickich uczelni są bardzo cenione w innych miejscach w Polsce, a także poza granicami kraju, co jest dodatkowym atutem studiowania w tym regionie.

Magisterska iberystyka w Katowicach i województwie śląskim

Dobrą alternatywą dla podyplomowych studiów o języku hiszpańskim i portugalskim mogą być uzupełniające studia magisterskie z iberystyki. Zobacz, gdzie w Katowicach i województwie śląskim warto studiować filologię hiszpańską i portugalską na kierunkach magisterskich.

Możliwości pracy dla iberystów

Zastanawiasz się, jakie perspektywy pracy po skończeniu kierunku filologia hiszpańska i portugalska na uczelniach w Katowicach i województwie śląskim?

Copywriter internetowy – content writer| Zawód z pasją

Na czym polega praca e-copywritera? Kim jest content writer? Czy do wykonywania zawodu wystarczy mieć “lekkie pióro”? Jak zostać autorem treści promocyjnych? Czy studia polonistyczne dają odpowiednie kompetencje do tworzenia tekstów reklamowych? O swoich doświadczeniach zawodowych opowiada Ada Manikowska, copywriterka-freelancerka,  absolwentka studiów marketingowo-medialnych na filologii polskiej w kaliskiej filii UAM. Jak wygląda praca w e-copywritingu? Czym się zajmuje copywriter?Każdy copywriter

Czytaj więcej »

Zawód: Tłumacz

Twoją pasją są języki obce? Poznawanie fachowej terminologii jest dla Ciebie przyjemnością i ciekawym wyzwaniem? Spędzeniu kilku lub nawet kilkunastu godzin nad tłumaczeniem dokumentów to mile spędzony czas? W takim razie, kariera w zawodzie tłumacza będzie świetną decyzją! Jak zostać tłumaczem? Ścieżka edukacyjna przyszłego tłumacza zaczyna się bardzo wcześnie – najczęściej jeszcze w szkole podstawowej lub gimnazjalnej. Wtedy dokonujemy z

Czytaj więcej »

Zawód: Copywriter

Czy wiesz, kto stoi za sloganami “I’m lovin’ it”, “Just do it”, “Coraz bliżej Święta”? Zachwycasz się ich chwytliwością i prostotą jednocześnie? Dobre hasło potrafi przyczynić się do ogromnego sukcesu marki, produktu czy jakiejkolwiek idei. A za tymi sukcesami stoją właśnie m.in. copywriterzy. Ich praca wbrew pozorom nie polega tylko na wpadaniu raz na jakiś czas na genialne pomysły. Czym

Czytaj więcej »

Praca po kierunku filologia hiszpańska i portugalska

Studia iberystyczne to przepustka nie tylko do etatów nauczycielskich i instruktorskich. Wykształcony filolog hiszpański i portugalski znajdzie dla siebie miejsce w różnorakich sektorach życia gospodarczego. Wszędzie tam, gdzie istotne są kontakty międzynarodowe, istnieje zapotrzebowanie na ludzi posługującymi się “dojrzałą hispańczyzną” lub “portugalszczyzną”. Dzięki swoim umiejętnościom językowym potrafią oni stworzyć dobry klimat, odczytywać wiadomości ukryte “między wierszami” oraz wychwytywać wieloznaczności biznesowego języka.

  • Nauczyciel języka hiszpańskiego w szkole: Język hiszpański plasuje się w czołówce najpopularniejszych języków obcych nauczanych w polskim systemie edukacji. To tzw. drugi język popularny zwłaszcza w liceach, w klasach humanistycznych i geograficznych. Nic więc dziwnego, że sporo absolwentów hispanistyki wybiera zawód nauczyciela. Gorzej z taką możliwością rozwoju dla absolwentów portugalistyki – ten język w polskich szkołach występuje w ilościach homeopatycznych. Pamiętaj jednak, że furtką do uczenia języka iberyjskiego w przedszkolu, szkole podstawowej, liceum i technikum są kwalifikacje pedagogiczne. Jeśli wybierzesz podczas licencjackiej lub magisterskiej iberystyki specjalność nauczycielską – to wystarczy. W przeciwnym przypadku musisz zdobyć uprawnienia idąc na studia pedagogiczne, najczęściej podyplomowe.
  • Iberysta w szkole językowej – korepetytor: Inna ścieżka kariery to nauczanie języka hiszpańskiego lub portugalskiego jako nauczyciel poza systemem szkolnym – w szkołach językowych, na kursach języków obcych. Możesz również uczyć dzieci i młodzież podczas korepetycji, we własnej firmie lub na umowę o pracę, umowę o dzieło lub umowę zlecenie u organizatora korepetycji. Istnieje duże zainteresowanie dokształcaniem, bo język hiszpański jest popularnym językiem zdawanym podczas matury.
  • To nie tylko przygotowanie uczniów szkół do nauki hiszpańskiego i egzaminów maturalnych. Jako absolwent iberystyki możesz zająć się uczeniem Polaków pracujących dla zagranicznych firm, gdzie język hiszpański lub portugalski jest językiem korporacyjnym, a także dla fascynatów języka i kultury związanej z Półwyspem Iberyjskim (np. flamenco, fado). Pamiętaj, że hiszpańskiego i portugalskiego możesz nie tylko uczyć stacjonarnie, ale i on-line, korzystając z rozwiązań e-learningowych. Wtedy sięgasz po słuchaczy (klientów) z innych krajów, szukających możliwości nauki tego języka.
  • Tłumacz języka hiszpańskiego i portugalskiego: Translatoryka to drugi naturalny obszar aktywności zawodowych dla absolwentów romanistyki, zaraz po pracy w edukacji i szkolnictwie. Znajomość języka hiszpańskiego, portugalskiego kultury Hiszpanii, Portugalii i odmian tych języków stosowanych w byłych koloniach, daje wstęp do pracy jako tłumacz zwykły lub tłumacz przysięgły. Możesz z takimi kompetencjami zajmować się tłumaczeniami pisemnymi, a vista, ustnymi (symultanicznymi – tłumaczysz równolegle z mówiącym, i konsekutywnymi – słuchasz fragmentów wypowiedzi i tłumaczysz mówiącego “po kawałku”), maszynowymi. W przypadku tłumacza przysięgłego wymagane jest zdanie egzaminu państwowego, dzięki któremu będziesz w stanie oficjalnie potwierdzać zgodność dokumentów z oryginałem.
  • Praca w turystyce międzynarodowej: Znajomość języka hiszpańskiego i portugalskiego, to idealna możliwość zrobienia kariery w organizacji i realizacji wakacji i wycieczek za granicą. Zwłaszcza w przypadku wizyt w Hiszpanii i Portugalii, gdzie rozwija się turystyka miejska (zwłaszcza w Lizbonie, Madrycie, Barcelonie), turystyka pielgrzymkowa (np. na Szlaku św. Jakuba), a także na wyspach Morza Śródziemnego i Oceanu Atlantyckiego. To paszport do pracy w innych krajach na całym świecie, gdzie hiszpański i portugalski są powszechnie znane. Spotkasz go w wielu atrakcyjnych destynacjach turystycznych, w byłych koloniach hiszpańskich i portugalskich. Możesz zainteresować się turystyką związaną właściwie z całą Ameryką Południową, Ameryką Środkową, Meksykiem, Wyspami Karaibskimi, południowymi stanami USA, wyspami na Oceanie Indyjskim i Oceanie Spokojnym, Azją, Afryką Północną (Maroko), Afryką Środkową. Jeśli lubisz relacje międzyludzkie, turystyka i rekreacja międzynarodowa będzie świetną możliwością wykorzystywania kompetencji hispanistycznych i portugalistycznych.
  • Badacz języka oraz kultury iberyjskiej: Jako absolwent studiów filologicznych możesz związać się z aktywnością naukową na uczelni lub w instytucji badawczej związanej z Hiszpanią, Portugalią, Ameryką Łacińską oraz innymi hispanojęzycznymi i luzytańskimi obszarami językowymi i kulturowymi. Nieuniknione będą wtedy studia doktoranckie (po studiach magisterskich uzupełniających), praca naukowa, niekiedy praca dydaktyczna (uczenie studentów). Będziesz uczestniczyć w pracach badawczych, na ich podstawie przygotowywać artykuły i inne publikacje naukowe, uczestniczyć w seminariach i konferencjach związanych z naukami filologicznymi i kulturą danego kraju.
  • Promocja kultury polskiej za granicą i iberyjskiej w Polsce: Kultura Hiszpanii i Portugalii oraz w byłych koloniach tych krajów, przede wszystkim w Ameryce Łacińskiej, fascynują ludzi na całym świecie. Poulaena jest nie tylko w obszarze muzyki i tańca (flamenco, fado, tango, salsa, muzyka pop – przykładem jest Jeniffer Lopez), ale i literatury, filmu (chociażby obrazy Almodovara) sztuk pięknych (m.in. Dali, Goya, Velasquez). Nic dziwnego, że filologia iberyjska skupia się nie tylko na języku, ale i na kulturze związanej korzeniami z Półwyspem Iberyjskim. Zwłaszcza ze względu na wzrost znaczenia demograficznego hispanos w USA oraz rozwoju krajów Ameryki Południowej, rośnie znaczenie twórczości w języku hiszpańskim: filmu, sztuk plastycznych, literatury, muzyki, komercyjnej części show businessu. Znajomość języka hiszpańskiego lub portugalskiego pozwala być “mostem” między Polską, a innymi krajami, gdzie hiszpański i portugalski jest powszechnie znany. Warto pomyśleć o pracy w polskich instytucjach promocji kultury za granicą i zagranicznych instytucjach tego typu, działających w Polsce, takich jak Instytut Cervantesa i Instytut Camõesa.
  • Praca w biznesie międzynarodowym: Znakomita znajomość języków hiszpańskiego i portugalskiego daje możliwość kariery w biznesie, nie tylko z powodu znaczenia biznesu krajów półwyspu Iberyjskiego dla gospodarki Unii Europejskiej, ale i dla relacji międzynarodowych. Zwłaszcza w przypadku byłych kolonii hiszpańskich i portugalskich (w Ameryce Południowej i Środkowej) z byłymi metropoliami. A także w przypadku rosnącego w siłę hispanojęzycznego biznesu z USA. Międzynarodowe firmy zajmujące się tym obszarem, chcą mieć na swoim pokładzie osoby potrafiące perfekcyjnie porozumieć się z kontrahentami w języku hiszpańskim i portugalskim, znające specyfikę tych kręgów kulturowych. Jest to praca dla zagranicznych korporacji działających w Polsce lub za granicą – przede wszystkim w Hiszpanii, Portugalii, Ameryce Południowej i Środkowej, południowych stanach USA, ale także możliwość kariery w działach handlu zagranicznego i zagranicznych przedstawicielstwach polskich przedsiębiorstw.
  • Broker hispanojęzycznych i portugalskojęzycznych informacji: Wyniesione ze studiów romanistycznych wysokie kompetencje językowe i umiejętność przedzierania się przez ogromne zasoby wiedzy, mogą być przepustką do infobrokeringu. Jesteś w stanie budować swoją karierę jako infobroker w mediach, firmach i instytucjach, wyszukując, weryfikując, przetwarzając i interpretując zasoby danych dostępnych w języku hiszpańskim i portugalskim.
  • Praca w urzędach i instytucjach: Absolwent studiów iberystycznych jest dobrym kandydatem do budowania pozycji urzędnika, eksperta i polityka w międzynarodowej rzeczywistości. Zwłaszcza w relacjach międzynarodowych, głównie europejskich, europejsko-latynoamerykańskich oraz na forum ONZ i agend Narodów Zjednoczonych. Dzięki biegłości językowej oraz znajomości kulturowej absolwent może budować swoją pozycję w cywilnych i mundurowych instytucjach zajmujących się stosunkami międzynarodowymi, zapewnieniem globalnego bezpieczeństwa oraz rozwojem współpracy między państwami.

Rynek pracy w Katowicach

Rynek pracy w Katowicach jest bardzo atrakcyjny dla studentów i absolwentów. Przede wszystkim jest tu stosunkowo niskie bezrobocie. Stopa bezrobocia w tym miecie wynosi tylko 1,9% i jest ponad trzy razy niższa od średniej krajowej. Wykształceni absolwenci uczelni katowickich nie powinni mieć problemu ze znalezieniem satysfakcjonującego zatrudnienia w lokalnych firmach. W Katowicach znajdziecie bardzo dużo renomowanych zakładów pracy, które stawiają na innowacyjność i kwalifikacje swoich pracowników. Wśród największych firm znajdują się między innymi Polska Grupa Górnicza w Katowicach, Tauron Polska Energia S.A. w Katowicach, Każdy z tych podmiotów potrzebuje wykwalifikowanej kadry technicznej, menedżerskiej oraz marketingowców i informatyków, którzy zadbają o systemy i promocje firm. Bardzo cenione są lokalne obiekty służby zdrowia, dzięki czemu bardzo popularne są studia medyczne. Katowice i inne miasta konurbacji górnośląskiej to bardzo przyjazny region dla studentów i absolwentów, dlatego warto kontynuować w nim swoją edukację i rozpocząć karierę zawodową.
Portal Studia.pl wykorzystuje pliki cookies w celu zapewnienia Ci pełnego dostępu do jego funkcjonalności i gromadzeniu danych analitycznych. View more
Akceptuję