Site logo

Studiuj Filologię germańską na Uniwersytecie Wrocławskim

Germanistyka wrocławska, świętująca w 2011 roku jubileusz 200-lecia, kontynuuje najlepsze tradycje polskich, niemieckich i pruskich środowisk uniwersyteckich, przez wieki harmonijnie współtworzących naukowy i kulturalny klimat Wrocławia i Dolnego Śląska. Obecnie jest to bez wątpienia największa germanistyka działająca poza granicami krajów niemieckojęzycznych, intensywnie współpracująca z licznymi i wybitnymi ośrodkami germanistycznymi w kraju i zagranicą.
 
W przypadku studiów stacjonarnych II stopnia magisterskich w ofercie jest 6 specjalizacji: językoznawcza, kulturoznawcza, literaturoznawcza, skandynawistyczna, glottodydaktyczna i translatoryczna (szczegółowe opisy na stronie www.ifg.uni.wroc.pl/stacjonarne/program/dydaktyka).
 

Wydział Filologiczny Uniwersytetu Wrocławskiego
Instytut Filologii Germańskiej organizuje wiosną każdego roku Drzwi Otwarte dla kandydatów na studia filologii germańskiej. Spotkania te cieszą się dużym zainteresowaniem. Gospodarze goszczą z wielką chęcią całe klasy ze szkół gimnazjalnych oraz ponadgimnazjalnych. Oprócz wysłuchania prelekcji uczniowie uczestniczą w zajęciach dydaktycznych i poznają specyfikę zajęć na filologii germańskiej. Organizowane są również kursy języka niemieckiego dla maturzystów (www.ifg.uni.wroc.pl/stacjonarne/kursy).
 

Zainteresowania filologiczne można rozwijać w ramach Koła Naukowego Germanistów, Koła Naukowego Językoznawców, na wyjazdach studyjnych w Niemczech i w Polsce, a zainteresowania dziennikarskie w ramach prac kolegium gazety „Elixiere”. Instytut umożliwia swoim studentom wyjazdy stypendialne w ramach licznych programów, w tym Erasmus/Sokrates, DAAD, stypendium rotariańskie, stypendia Królestwa Danii i wiele innych.

A oto, co studenci mówią o studiach germanistyki:

Katarzyna (I rok st. licencjackie)
„Ja mam ledwie jeden semestr studiów za sobą, ale muszę powiedzieć, że starsza koleżanka straszyła mnie gramatyką opisową i wysokim poziomem na zajęciach praktycznych. Ale nie było tak źle, bo od tego roku wykłady z gramatyki są częściowo po polsku, a jak mam jakiś problem językowy to idę na otwarte konsultacje do wykładowców albo doktorantów i tam wypytam się o wszystko powoli i na spokojnie”.

Krzysiek (III rok st. licencjackie)
„Spodobał mi się na tej germanistyce duży wybór specjalizacji. Wybrałem sobie dwie, jedną europejską i tu chodzę np. na seminarium „Unia Europejska: dyskurs – instytucje – kompetencje, a drugą językoznawczą i tutaj zdecydowałem się na seminarium „Komunikacja w marketingu”.

Małgosia (I rok st. magisterskie)
„Na pierwszym semestrze studiów magisterskich wyjechałam na Erasmusa do Heidelbergu. Sama wybrałam sobie przedmioty, na które chodziłam. I podobał mi się nie tylko sam Heidelberg i jego uniwersytet, ale też fakt, że wystarczą cztery zaliczenia niemieckich seminariów i zaliczenie seminarium magisterskiego u nas, aby ukończyć cały semestr studiów we Wrocławiu”.
 

KIERUNKI STUDIÓW PODYPLOMOWYCH

1. Studia Podyplomowe Kształcenia Tłumaczy Języka Niemieckiego przygotowują do wykonywania zawodu tłumacza. Program dydaktyczny adresowany jest do absolwentów studiów licencjackich oraz magisterskich legitymujących się biegłą znajomością języka polskiego i niemieckiego.

Więcej informacji na stronie: http://www.podyplomowe.ifg.uni.wroc.pl

2. Studia Podyplomowe „Menedżer Kultury we Współpracy Regionów Unii Europejskiej” jako studia w zakresie zarządzania kulturą w warunkach Unii Europejskiej. Program przygotowany we współpracy z jednostkami samorządu terytorialnego, lokalnymi ośrodkami kultury, ekspertami d/s funduszy unijnych i partnerami zagranicznymi skierowany jest do obecnych i przyszłych pracowników sektora kultury pragnących współdziałać w ramach regionów Unii Europejskiej.

Koniec artykułu. Może sprawdzisz inne treści?

Sprawdź inne artykuły, które mogą Cię zainteresować

Portal Studia.pl wykorzystuje pliki cookies w celu zapewnienia Ci pełnego dostępu do jego funkcjonalności i gromadzeniu danych analitycznych. View more
Akceptuję